aborið dahi aborið koriþas u yagiuf enil yiku dunni yi magzhelip. mansti yi zelebstar denebgri beb wiþi yi etnir arra rik, shosh wiþi yir aþras beb surval grakheþuz. stragisi yi gitommonholar ðonno magzhelip. stagrising Tagirn, vlakhmark Lomokhvlakhuz tevrirnarrot yiuz Daskimyat, vlakhmarkuat Sidrafholuzar. beb virring Daksim Tagirn, bengilaug u kamsdahingar tevrinar yiuz beb damzdahir tevrinar Tagirnuz,. shosh dahing aba Daksimuz þuni Tagirnuz beb dahinguf magzhel ðershissipar yiuzar. bengilaug palhing Artoþþunont ussakh grakheþuz, beb ruging yi morvin markpohakh, beb tiskring yi iður de'uz, beb stagising yi de bultanombgu givrokebomb ðershig Daksimuz, beb yaging yi, "nakriufltar iður holuzar Tagirnuz. stagrilt aborið yir. morvinwaniltar samiltar yir ðershilam." beb gafatingufar tevrinar, beb ðonningar yir magzhelgu, beb samingar yir ðersham Daksimuz ulðakolar singolar. beb garwingar tevrinar Daksimuz salbar de'uzar, beb shubringar yir der ðersham de'uzar. beb plewingar yir Tagirn Daksimakh, beb ruging yir ustirn aþonol yiuz beb lomokhol yiuz stagrisoshe tevrinar Sidrafholyatar halbanðen. Grammar dVSO, agglutinating. Attributive adjectives follow the noun they qualify and agree with them (except that cardinal numerals do not mark for grammatical number). Predicative adjectives compound with the verb. Adverbs agree with the verb. Indirect discourse uses a topic-comment structure, where the topic is marked with the segunak (suffix) ku (about), and is followed by a comment which gives the information reported about the topic. Infinitive clauses have no subject. Compunds are head last Morphology Verbs Verbs are obligatorily followed by one of the following segunakar a: 1st person e: 2nd person i: 3rd person o: infinitive on/ont: present participle (for many verbs this functions as an agentive noun) osht: past participal Further segunakar may follow these. The following occur in the text Tense ng: past Voice uf: passive Mood lt: imperative Negation she: not Number (a)r: plural Nouns Nouns may be followed by segunakar of six ranks. The ones that occur in the text are listed below, in the order they follow the noun modsegunakar (deixis) il: this ban: that densegunakar (proximity) eb: touching iss: near radsegunakar (position) ip: in omb: around gri: above ðen: behind karvsegunakar (motion) ig: from am: to gu: via sintsegunakar (abstract) uz: of ol: by, with (instrumental) akh: to (recipient) ku: about (topic) yat: against (adversative) aug: for (goal, reason) bantsegunak (number) (a)r plural Derivational affix wan: forms manner adverbs Vocabulary (Bukhstav order) bultan: barrel, tub beb: (conj) and beng: (n) reason u: (conj) such that. Introduces relative clauses ussakh: (n) fur used as clothing, pelt. ustirn: (n) oath ulðak: (n) group or category defined by a common feature; species, school of thought surval: (n) face stagris: (v) lead sam: (v) come salb: (n) weapon sidraf: (n) birch sing: (adj) small Tagirn: (n) Proper noun from a later language tevrin: (n) soldier tiskr: (v) bind aba: (n) wife aborið: (n) defined in the text aþon: (n) crown aþras: (n) fur, especially of living animal artoþ: (n) spear arra: (conj) like, as, than arrot: (n) host virr: (n) fear vlakh: (n) folk, people palh: (v) wear poh: (n) woman plew: (v) bring hal: (n) time hol: (n) person zel: (n) foot dunn: (v) dwell dah: (v) be Damisk: (n) Proper noun from a later language damz: (adj) many de:(pr) 3rd person obviate pronoun. Used when the referent is not the one that would be expected if yi were used den: (numeral) two etni: (v) hand en: (n) thing mark: (n) chief manst: (v) stand, stay mag: (n) tree morvin: (n) scythe (v) mow morvin: (n) unseasonal weather (adj) out of place, ill timed þun: (v) catch þuni: (n) sister shubr: (v) send animal, thing, or unwilling person shosh: (conj) but iðu: (n) eye rug: (v) give rik: (n) man kams: (adj) few koriþas: (n) monster, legendary creature, cryptid, paradox nakr: (v) close ðonn: (v) stray ðersh: (n) land zhel: (n) place lomokh: (n) sword gafat: (v) scatter garw: (v) take grakheþ: (n) bear givrok: (n) earth gitomm: (v) travel yag: (v) say yi: (pr) 3rd person proximate. Refers to the most discourse-prominent referent, usually the most recently stated subject. wiþ: (v) have Orthographic note Apostrophes are used in the romanisation to separate pairs of letters that resemble digraphs - eg kh represents [x] but k'h represents [kh] Happy translating!